vor 2 Wochen
DE
Boeblingen
fulltime
WER DARF SICH BEWERBEN: / WHO MAY APPLY:
INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansässigen Beschäftigten der US-Streitkräfte, einschließlich US Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands.
Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany
und/and
AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber, die in Deutschland wohnhaft sind.
EXTERNAL Local National Applicants who reside in Germany.
Serves as a Postal Operations Assistant in designated postal facilities of IMCOM-Europe. Work involves manual and automated processing of incoming and outgoing mail. Operates various customer-service windows which involve Postal Finance, Accountable Mail, Official Mail, and In/Out Processing/Package Delivery. Drives step side Van or similar type vehicle incidental to postal operations duties.
Sells postage and money orders, and process mail for dispatch. Accountable for and manage a flexible stamp and monetary stock. Advise customers on mail regulations, procedures, services, and fees. The work requires broad knowledge of an accounting or other financial management practices, and procedures, and policies related to the specific Postal Finance functions. Work requires skill in using the Automated Military Postal Service (AMPS) to input, access, and output bar code scanned data.
Process and deliver incoming, Personal Registered, Certified, Insured, Express, and other various Extra Service articles personally through the window to the addressee/authorized agent and to various organizations and mailrooms designated mail orderlies and mail clerks. Inspect outgoing accountable mail for mailability and process for shipment in accordance with DOD Regulatory guidance.
Conduct various mail handling functions in the Postal Service Center (PSC, Official Mail Section). Work involves handling, screening, and processing incoming and outgoing mail (except official registered) to include delivery, sorting, weighing, and metering mail. Required to maintain accountability and security of official mail accounts and United States Postal Service (USPS) postage stamps and appropriated postage funds. Basic knowledge of the functions and organizational structures of serviced units and a knowledge of mail processing and control procedures to sort mail to major distribution points, most of which have subordinate elements, requiring knowledge of functions performed within the subordinate elements in order to properly sort based on incomplete address. Knowledge of Hazard Characteristic Coding procedures as they pertain to the handling and storage of hazardous material. Knowledge of proper storage, stacking and palletizing of mail to avoid potential safety hazards. Knowledge and skills to properly load material to avoid damage during transit, loading and unloading. Knowledge of postal equipment to include metering devices and related components (to include but not limited to (RSS, AMD, printers, safes, etc.) and the ability to maintain and operate such equipment.
Operate a customer service window for package delivery and other oversized articles that will not fit in mail receptacles. Checks identification of patrons, screen delivery notices and retrieve mail article from the storage location and scan bar-coded articles if applicable as delivered. Work involves heavy lifting and moving of heavy objects from high and low levels of shelving units. Performs technical and clerical work in support of the scanning requirements associated with AMPS Mobile Device (AMD).
Operates a step side Van or other similar type vehicles, collecting mail from street side mail collection boxes, buildings, and mail pickup points. Pickup and delivery services for such items as mail, bulk quantities of forms and publications which require heavy lifting, such as filled mail bags and boxes of publications and forms.
Contacts are with customers that use the local postal system. The purpose may be obtain, clarify, or provide information related to postal operations, i.e., mailing items, getting money orders, stamps, etc. This may also involve obtaining a customer's cooperation in submitting custom forms, or other information, or assisting others in locating postal information. Responsible for safe vehicle operations; follows vehicle safety regulations; driving carefully to prevent damage to vehicle and mail items, and assuring proper loading of materials. Serves as a Postal Operations Assistant in designated postal facilities of IMCOM-Europe. Work involves manual and automated processing of incoming and outgoing mail. Operates various customer-service windows which involve Postal Finance, Accountable Mail, Official Mail, and In/Out Processing/Package Delivery. Drives step side Van or similar type vehicle incidental to postal operations duties.
Performs other duties as assigned.
Description of the Education & Training Levels: / Bildungsebenen:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=0a86e971cd2d2d10aaffb5ebb50f5ac9&view=sp&id=mnrs_kb_article&table=kb_knowledge
C-4:
E&T Level I: 1 year of creditable experience that included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc.
E&T Level I: 1 Jahr allgemeine Buerotaetigkeit, wie z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit.
Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation, must have 2 years of creditable experience that included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre allgemeine Buerotaetigkeit, wie z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit.
E&T Level II and above: No additional experience required.
E&T Level II und hoeher: Keine zusaetzliche Erfahrung erforderlich.
Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad.
C-4a:
E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below.
E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung, wie beschrieben unter A.
Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten,benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A.
E&T Level II: 1 year of creditable experience as defined in A below.
E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung, wie beschrieben unter A.
E&T Level III and above: No additional experience required.
E&T Level III und hoeher: Keine zusaetzlich Erfahrung erforderlich.
Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad.
Experience A: Included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc.
Erfahrung A: Allgemeine Buerotaetigkeit z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit.
C-5:
E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 1 year of experience as defined in B below.
E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 1 Jahr wie beschrieben unter B.
Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A.
E&T Level II: 1 year of creditable experience as defined in A below PLUS 1 year of experience as defined in B below.
E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 1 Jahr wie beschrieben unter B.
E&T Level III and above: No additional experience required.
E&T Level III und hoeher: Keine zusaetzliche Erfahrung erforderlich.
Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade.
Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad.
Experience A: Included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc.
Erfahrung A: Allgemeine Buerotaetigkeit z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit.
Experience B: Experience in the same or similar line of work as the job for which considered. The experience must demonstrate that the applicant possesses the particular knowledge, skills and abilities required in the position. The predominant experience must have been gained at a comparable level of difficulty to the position to be filled.
Erfahrung B: Stellenbezogene Erfahrung, die zeigt, dass der Bewerber ueber das erforderliche Wissen, sowie Kenntnisse und Faehigkeiten der zu besetzenden Stelle verfuegt. Die Erfahrung muss einen angemessenen und vergleichbaren Schwierigkeitsgrad der Taetigkeit der Freistelle aufzeigen.
* Der Bewerber muss in der Lage sein, einen militärischen Führerschein für Kraftfahrzeuge zu erwerben/aufrechtzuerhalten. / Incumbent must be able to obtain/maintain a military motor vehicle operator's license.
* Führerschein Klasse B erforderlich. / Driver's license B required.
* Kenntnisse in Büroanwenderprogrammen erforderlich. / Office automation skills required.
SPRACHKENNTNISSE / LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL:
* Deutschlevel A2 nach Europäischem Referenzrahmen erforderlich.
* Englischlevel B2 nach Europäischem Referenzrahmen erforderlich.
Sie können ihre Sprachkompetenz kostenlos testen. Sie finden zahlreiche Testanbieter online, die Tests für die Sprachniveaustufen nach dem „Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen" anbieten (CEFR).
* German level A2 according to the Common European Framework of Reference for Languages required.
* English level B2 required according to the Common European Framework of Reference for Languages.
You may test yourself for free at one of the various online providers, who offer tests under the 'Common European Framework of Reference for Languages' (CEFR).
Beschreibung der Sprachanforderungen / Description of the Language Levels:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=13a66d71cd2d2d10aaffb5ebb50f5aa0&view=sp&id=mnrs_k_article&table=kb_knowledge
Generelle Informationen für LN-Stellenausschreibungen - bitte lesen:
General Information for LN Job Announcements - please read:
https://portal.chra.army.mil/mnrs?sys_id=77e3ac4a5ce32110924578e08ba9227c&view=sp&id=mnrs_kb_article&table=kb_knowledge
Es handelt sich um 3 unbefristete Vollzeitstellen. (38,5 Std./Woche). These are 3 permanent full-time positions, (38.5 hrs./week).
Die Stelle kann auf der Stufe C-04, C-4A oder auf der vollen Leistungsstufe C-05 besetzt werden. Eine Beförderung in die nächsthöhere oder die volle Leistungsstufe ist nach Abschluss der erforderlichen Ausbildung und auf Empfehlung des Vorgesetzten möglich.
Position may be filled at the C-04, C-4A or at the full performance level, C-05 Incumbent may be non-competitively promoted to the next higher or full performance level in accordance with regulatory requirements, upon completion of required training, and recommendation of supervisor.
* Muss innerhalb von sechs (6) Monaten nach der Einstellung das Schulungsmodul für das Postal Service Center (PSC) absolvieren. / Must complete the Postal Service Center (PSC) training module with-in six (6) months of employment.
* Für den Zeitraum vom 15. November bis zum 15. Januar wird normalerweise kein Jahresurlaub gewährt, außer in Notfällen. / Annual leave will not normally be granted for the period of 15 November to 15 January except for emergencies.
* Erforderlich sind Schichtarbeit, Wochenend- und/oder Feiertagsarbeit, je nach Bedarf. / Required to work shifts, weekends, and/or holidays, as needed.
* Schweres Heben bis zu 32 kg erforderlich. / Incumbent must be physically capable of lifting an moving heavy items up to 70 lbs. on a recurring basis for short periods.
* Muss vor der Bearbeitung der Post eine Schulung zur Handhabung und Verarbeitung von Gefahrgut (HAZMAT) absolvieren. / Must complete Hazardous Material (HAZMAT) handling and processing training prior to handling the mail.
* Im normalen Arbeitstag ist schweres Heben, Stehen, Bücken, Greifen oder die Verwendung automatischer Systeme in einer lagerähnlichen Umgebung mit gelegentlichem Aufenthalt im Freien erforderlich. / Incumbent's normal workday consists of heavy lifting, standing, bending, reaching, or using automated systems in a warehouse like environment with occasional outside exposure.
* Arbeiten an deutschen Feiertagen erforderlich./ German holiday work required.
We offer:
•employment in an international environment with a welcoming atmosphere
•high level of job security and attractive pay under German tariff agreements (CTA II; Protection Agreement) including, but not limited to, the following tariff entitlements:
•30 days of annual leave; 36 days for severely handicapped employees (Additional time-off on 24 & 31 December per tariff agreement)
•vacation and Christmas pay (total of 13 monthly salaries)
•various additional social benefits (e.g., employer pension scheme through Allianz group insurance; property accrual payments)
Beyond the tariff agreement,
•usually time off on 8-9 U.S. holidays due to work hour redistribution (Governed by shop agreement)
•employer-specific programs for flexible work schedules; mobile work; length-of-service/ performance awards
•health promotion and fitness programs, including free use of employer-run Fitness center
Das bieten wir Ihnen:
•einen globalen Arbeitgeber, der für kulturelle Vielfalt und Chancengleichheit steht
•ein Arbeitsverhältnis in internationalem Umfeld und kollegialer Atmosphäre
•hohe Arbeitsplatzsicherheit und eine attraktive Vergütung nach deutschen Tarifverträgen (TV AL II, Schutz TV), mit u.a. folgenden tariflichen Ansprüchen:
•30 Tage Urlaub bzw. 36 bei schwerbehinderten Arbeitnehmern (zusätzlich sind gemäß Tarifvertrag der 24.12. und der 31.12. frei)
•Urlaubs- und Weihnachtsgeld (insgesamt 13 Monatsgehälter)
•eine Reihe von zusätzlichen sozialen Leistungen (u. a. eine betriebliche Altersvorsorge (Allianzgruppenversicherung) und vermögenswirksame Leistungen)
Über den Tarifvertrag hinaus
•sind 8-9 US-Feiertage i.d.R. zusätzlich arbeitsfrei durch Umverteilung der Arbeitszeit (durch Betriebsvereinbarung geregelt)
•bestehen betriebsinterne Regelungen zu flexiblen Arbeitszeitmodellen, mobilem Arbeiten und Prämien für Betriebszugehörigkeit und besondere Leistungen
•existieren Gesundheits- bzw. Fitnessprogramme, die u.a. die kostenfreie Nutzung der betrieblichen Fitnesscenter beinhalten
vor 2 Wochen
DE
Boeblingen
fulltime
Weitere Jobs in der Nähe von Boeblingen
Böblingen
Wilhelm Brandenburg
vor 30+ Tagen
Böblingen
NADELLA GmbH
vor 30+ Tagen
Böblingen
jobvalley
vor 30+ Tagen
Böblingen
Wilhelm Brandenburg
vor 30+ Tagen
Böblingen
Ten Brinke
vor 1 Woche
Böblingen
Ten Brinke
vor 1 Woche